• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Russian Best

Russian Life & People Digest

  • Home
  • Articles
  • Questions and Answers
    • History and Politics
    • Culture and Science
    • People and Language
    • Lifestyle and Attributes
    • Russian Sports
    • Food and Drinks
    • Traveling Russia
    • Economy and Geography
    • Russian Military
    • Books & Movies
Browse: Home / Culture and Science / Pushkin “I loved you”

Pushkin “I loved you” / “Ya vas lyubil”?

Question by : Pushkin “I loved you” / “Ya vas lyubil”?
Pushkin “I loved you”, which is called “Ya vas lyubil” in Russian is the poem mentioned to me by a co-worker today as one of the most famous by Alexander Pushkin. I would like to be able to read it in Russian, but I do not really know any Russian letters. Could someone post it in Russian followed by English way to read it and perhaps a translation of the poem? I would like to experience the beauty of the Russian poetry and Pushkin “I loved you” was recommended as a good starting point.

Answers and Views:

Answer by Daisy
Great recommendation on the part of your co-worker. It is also one of my favorite poems by Alexander Pushkin. I will happily share a link with you where you can not only read the poem in both Russian alphabet and how it is actually pronounced in English letters, read the translation but also listen and watch the video of a Russian native speaker reading it: http://www.primelanguageservices.com/blog/free-lessons/pushkin-i-loved-you/

Я вас любил:// любовь еще, / быть может, //
Ya vas lew-beel // lew-bov yesh-shyoh / beet’ mo-zhyet //
I loved you: a love still, perhaps

В душе моей / угасла не совсем;
V doosheh ma-yee / oogas-la nye sav-syem //
In my soul extinguished not quite;

Но пусть / она вас больше // не тревожит; //
Na poost’ / anah vas bol’sheh // nyeh trye-vo-zheet //
But let it no longer alarm you

Я не хочу / печалить вас / ничем. //
Ya nyeh ha-choo / pye-cha-leet’ vas // nee-chyem //
I do not want you to be disturbed by anything

Я вас любил безмолвно, / безнадежно, /
Ya vas lew-beel byez-mol-v-na // byez-na-dyohzh-na //
I loved you silently, hopelessly

То робостью, / то ревностью томим //
Ta ro-bast’ee, // ta ryev-nast’-ee ta-meem //
Now by timidity, now by jealousy tormented

Я вас любил / так / искренно, // так / нежно, //
Ya vas lew-beel / tak // ee-skryen-na // tak / nyezh-na //
I loved you so sincerely, so tenderly

Как / дай вам бог // любимой быть / другим. //
Kak / dai vam Bog // lew-bee-moy beet’ / droo-geem.
May God grant you to be [so] beloved by another.

I hope you found this info helpful for your research on Pushkin “I loved you” / “Ya vas lyubil” poem. Make sure you do watch the video in addition to reading it as it will help you to actually feel the beauty of the Russian poetry, i.e. Pushkin “I loved you”.

Read all the answers in the comments.

Give your own answer to this question!

See other posts in Culture and Science

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Popular Posts

Pushkin's Tatiana writing a letter to Onegin

Onegin’s Tatiana Was Only Thirteen?

Russian shashlik

My Favorite Russian Food

Dacha – Home Away From Home

Subway Dog

Subway Dogs of Moscow

Cape Cod on the Rocks

What is a cocktail with vodka and cranberry juice called?

Categories

Recent Comments

  • Pat on What does Nazdrovia actually mean?
  • Ted on Where can i send free SMS messages to Russian mobiles?
  • PutinPow on What does Nazdrovia actually mean?
  • bigdogg on What does Nazdrovia actually mean?
  • HAMISH A McDONALD on What Russia would be like today if Nicholas II had not been executed?

Copyright RussianBest.com © 2025 · About · Privacy Policy · Disclaimer: RussianBest.com is an informational website, and its content does not constitute professional advice of any kind.