Question by mask vs venom!!!: A Pasternak translation from Russian to phonetic Russian please?
It is ‘February’ which Regina Spektor sings part of in one of her songs. I want to learn it in Russian but I can’t read the Cyrillic – can you translate it to phonetic Russian?
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочащая слякоть
Весною черною горит.
Достать пролетку. За шесть гривен
Чрез благовест, чрез клик колес
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.
Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.
Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.
(I can only find one stanza in phonetic:
Fevrale dostat chernil i plakat
Pisat O Fevrale navsnryd
Poka grohochushaya slyakot
Vesnoyu charnoyu gorit)
Thanks :>
Answers and Views:
Answer by ellakolesnikova
Fevrál…Dostat´ cherníl y plakat´
Pisat´o fevrale navzrid
Poka grokhochascaya sliakot
Vesnoyu chernoyu gorit
Dostat´ proletku za shest´griven´
Cherez blagovest,cherez klik koles
Perenestis´ tuda,gde liven´
Yesce shumney chernil y slez.
Gde,kak obuglenniye grushi
S dereviyev tisiachi grachey
Sorvutsia v luzhi y obrushat
Sukhuyu grust´na dno ochey
Pod ney protalini cherneyut
Y veter krikami izrit
Y chem sluchayney,tem verneye
Slagayutsia stikhi navzrid.
´
Read all the answers in the comments.
Know better? Leave your own answer!
Leave a Reply