Google Analytics is a powerful tool that tracks and analyzes website traffic for informed marketing decisions.
Service URL: policies.google.com (opens in a new window)
_gac_
Contains information related to marketing campaigns of the user. These are shared with Google AdWords / Google Ads when the Google Ads and Google Analytics accounts are linked together.
90 days
__utma
ID used to identify users and sessions
2 years after last activity
__utmt
Used to monitor number of Google Analytics server requests
10 minutes
__utmb
Used to distinguish new sessions and visits. This cookie is set when the GA.js javascript library is loaded and there is no existing __utmb cookie. The cookie is updated every time data is sent to the Google Analytics server.
30 minutes after last activity
__utmc
Used only with old Urchin versions of Google Analytics and not with GA.js. Was used to distinguish between new sessions and visits at the end of a session.
End of session (browser)
__utmz
Contains information about the traffic source or campaign that directed user to the website. The cookie is set when the GA.js javascript is loaded and updated when data is sent to the Google Anaytics server
6 months after last activity
__utmv
Contains custom information set by the web developer via the _setCustomVar method in Google Analytics. This cookie is updated every time new data is sent to the Google Analytics server.
2 years after last activity
__utmx
Used to determine whether a user is included in an A / B or Multivariate test.
18 months
_ga
ID used to identify users
2 years
_gali
Used by Google Analytics to determine which links on a page are being clicked
30 seconds
_ga_
ID used to identify users
2 years
_gid
ID used to identify users for 24 hours after last activity
24 hours
_gat
Used to monitor number of Google Analytics server requests when using Google Tag Manager
1 minute
RussianTeacher says
I completely agree with Dani G. To be a translator requires much more than knowing the language fluently. I am a professional Certified English to Russian translator holding BA and MA degrees in applied linguistics, translation and interpretation.
If you believe you are ready to pursue the path of freelance translating from home, register your profile on "translation workplace" sites, where customers and clients from all over the world post their projects up for bids.
One of the biggest sites in the industry: http://www.proz.com It really helps you to network, improve your work and expand your business. Translation jobs posted last year cost over $ 60 million and there are 160,000 registered translators, interpreters and linguists.
What to know:
– Create your own profile with lots of details so that potential customers can make an informed decision when they choose a translator.
– Customers post their job and receive quotes from many translators so they choose the best offer by comparing the bids and the bidders’ skills and experience.
Here is a list of other websites for translation jobs:
* Translatorscafe
* Translatorsbase
* Gotranslators
* Translation Town
* Global Translations
* Aquarius
* Trally
* Linguistfinder
* Langlance
* Foreignword
* Lingualance
* Traduguide
* Translatorplanet
* Translator Search
* Infomarex
* Translation directory
* Translators Town
Good luck!
Lita says
Possibly. Otherwise, you could probably make a lot of money as a Russian or English language tutor.
Dani G says
To be a translator requires a lot more than simply the ability to speak 2 languages fluently. Speaking the languages is only the first step.
The problem is that without proper training, anything you translate will read like a translation. Most people translate individual sentences and end-up with paragraphs that look extremely ackward instead of flowing as if they had been written in the 2nd language. This is especially true with languages as different as Russian and English.
In my profession, I constantly run into people who improvise themselves translators. Their work is invariably amateurish and unprofessional. Take an English text and translate it into Russian, then ask your Russian friends to read it: You'll see what I mean.
This is not meant to discourage you, but translation requires A LOT of practice and some training. You are fluent in both languages, that's a very good start, now go out there and practice, practice, practice.
Jhon J says
You need to learn an important language like spanish or portuguese.
sorry to tell you but russian isn't an important language even though millions of people speak it.